sábado, 3 de junio de 2017

Caballo de Troya - El Diario del Mayor - Tomo 8 - Segunda semana en Beit Ids ( 1 )

El buen tiempo se puso , definitivamente , de nuestro lado . Las temperaturas mejoraron , y el cielo permaneción azul , y yo diría que atento a cada movimiento de Jesús de Nazaret . El Maestro no tenía prisa . Y prosiguió con sus paseos hasta la colina << 778 >> . Allí meditaba , << oía la voz de su Padre >> y continuaba co la << puesta a punto >> (?) del misterioso At-atth-ani. . Era siempre el primero en despertar . Escribía en las maderas de agba , y desaparecía . Al atardecer , como dije , practicábamos el selen , el juego de la << estatua >> . Su humor era cada día más fini y contagioso . Conforma pasaban las horas , el Maestro logró algo que jamás conseguí entender : ajustar la pequeñez , y las limitaciones de la naturaleza humana , a la grandiosidad de su divinidad . Misterio , sin más ...
 Y fue creciendo día a día , como Hombtre -Dios , suponiendo que un Dios pueda crecer ...
Quien esto escribe , abrumado por tales reflexiones , terminó ocupándose de asuntos menores . Eso , además , fue lo pactado . Y de deciqué a recorrer los alrededores de Beit Ids , explorando , tomando referencias , y , en definitiva , metiendo las narices en toto . Por más que indagué , por más que revolví entre olivos y peñascos , por más que consulté a propios y extraños , no obtuve una sola pista sobre el cilindro . Y me resigné , de momento . Cada mañana , casi como una regla de cortesía , me presentaba ante el sheikh ,y manteníamos largas conversaciones ; largas porque nunca terminaban , claro está ...
Fue así como supe de la historia del jeque , y también del lugar . Beit Ids nunca fue mencionado por los escritores sagrados (?) , como tantos otros lugares . En aquel paraje , sin embargo , sucedieron cosas extraordinarias , como espero poder relatar .
Al Hombre de las vestiduras blancas y los impactantes ojos verdes lo conocían por << Yafé >> . Nunca supe su verdadero nombre . << Yafé >> era un apodo . Significaba < guapo >> o << Hermoso >> . Para ser exacto , el sobrenombre completo , en a ´rab , era << yafé she jutz mi ze lo joshev >> , que en una traducción aproximada equivale al << guapo que , además , piensa >> . << Yafé >> , naturalmente , era u calificativo inventado por las mujeres .
Autor : J.J.Benitez
Un abrazo
Antonio Martinez

No hay comentarios:

Publicar un comentario

puede comentar todas las personas que lo deseen , con educación y respeto