viernes, 7 de abril de 2017

Caballo de Troya - El Diario del Mayor - Tomo 8 - del 5 al 13 de enero ( 23 )

Solicitó de nuevo el colgante y procedió a un análisis mas detallado . Me miró , y los ojos rasgados se iluminaron . Sonrió levemente y asintió con la cabeza . ¿ En qué pensaba ? ¿ Por qué el jade negro no era pulverizado y consumido ?
Y el pitido , como otra << señal >> , se hizo más agudo .Pero tampoco entendí ...
Entonces , con ciertaemoción , Yu explicó que , los daoshi , los buscadores de la verdad , el jade negro era el símbolo del conocimienton del cielo y la piedra que guardaba los grandes secretos de la alquimia . Todo estaba en ella , si éramos capaces de saber mirar . Por eso era una gema sagrada , y un kui nunca se atrevería a consumirla . Es más , el jade negro tenía la propiedad de << dirigir nuestros pasos >> y de aprovechar las energías de la madre tierra , transmutándolas , y ayudando al hombre a alcanzar el grado jing o << radiante >> .Hallar un jade negro entre los pies era una bendición especialísima de los dioses - eso dijo - , y , en consecuencia , yo sólo podía ser un kui tal y como sospechaba desde un principio . Y YU , entusiasmado , continuó hablando de las excelencias de aquel tipo de jadeíta .. Entre los chinos , especialmente entre los taoístas , era mucho más que un talismán . decían que el propietario de un jade negro era el más afortunado de los hombres , porque la piedra tenía la capacidad de hacer realidad cualquier sueño . Era el regalo más preciado . Cuando un hombre entregaba un jade negro a una mujer , eso se denominaba << beso interior >> , el más limpio y profundo mensaje de amor . No hacía falta palabra alguna . Recibir un jade negro significaba << ser amado >> . Ese amor no podía ser expresado en palabras . Pero había más . El << beso interior >> encerraba , al mismo tiempo , un segundo mensaje : ese amor era imposible ...
y , sin querer , entre las palabras de Yu , fue apareciendo el rostro de Ma ´ch ...
Finalmente pregunté : ¿ Cuál era el significado de los símbolos dorados ?
Yu volvió a leerlos y , una vez seguro , proclamó :
- Para los que leen en una sola dirección : << Felicidad >> . Para un kui tiene otras traducciones . Por ejemplo :
<< Para K .>>
Me estremecí .
Y concluyó la lectura :
- ... << De parte de K .>> Sí , eso es - confirmó -. << Para K , de parte de K .>>
Fue inmediato . Al pronunciar la letra , o el símbolo , << K>> , acudió a mi memoria el sueño de Jaiá , la esposa de Abá Saúl << ... Él amaba a " K " y yo también .>>
No entendí nada de nada . ¡ Qué extraña coincidencia ! ¿ O no era tal ? ¿ De dónde había salido aquel jade negro ? Si no era de deYu , ¿ cómo llegó hasta el interior del << pabellón secreto >< ?
Y recibí un segundo recuerdo ...
¡ No era posible !
<< Cuando llegue el momento , busca a tus pies . >>
Autor : J.J.Benitez
Un abrazo
Antonio Martinez

1 comentario:

puede comentar todas las personas que lo deseen , con educación y respeto